Шановні користувачі українського сегменту Фендому!
Сьогодні хочу запропонувати Вам ознайомитись із іншою невизначеністю, яку варто ліквідувати на Центральній спільноті та Вікі про вікі. Оскільки нововведення до правопису стосовно латинського кореня -ject уже переважно засвоєно, вважатимемо, що наразі можна зустріти такі варіанти:
- вікіпроєкт;
- вікі-проєкт.
Перш ніж звернутися до чинного правопису, хочу зазначити, що на Вікіпедії у назвах статей про поняття, що містять слово вікі-, спостерігається лише написання разом. Кілька прикладів:
- https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Вікіпроєкт
- https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Вікі
- https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Вікірозмітка
- https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Вікіспільнота
А зараз відкриваємо чинний правопис, датований 2019 роком, розділ І, §36. Зверніть увагу! У параграфі 35 пункти 1-2 присвячені написанню складних іменників із сполучними звуками О, Е; пункт 3 — написанню складних слів, перша основа яких закінчується на приголосний; пункт 4 — написанню складноскорочених слів та слів із іншомовними компонентами. Загалом, §35 не дає відповіді у нашому випадку.
§36 містить два пункти. Перечитайте перший і переконаєтесь, що жоден із підпунктів не дозволяє написання слів на кшталт вікі-проєкту разом. Текст другого пункту наведений нижче у повному обсязі:
2. З дефісом пишемо:
1) складні іменники, утворені з двох самостійних іменників без сполучного голосного звука. У них відмінюємо або обидва іменники, або тільки другий. Обидва іменники відмінюємо, якщо вони означають:
а) спеціальність, професію, наукові звання: гінекóлог-ендокринóлог, лі́кар-еко́лог, магніто́лог-астроно́м, худóжниця-карикатурúстка, член- кореспонде́нт;
б) протилежні за змістом поняття: купі́вля-про́даж, ро́ зтяг-стиск;
в) казкових персонажів: Зáйчик-Побігáйчик, Лисúчка-Сестрúчка, Цап-Відбувáйло;
г) рослини: брат-і-сестрá.
2) другий іменник складного слова відмінюємо, якщо перший:
а) визначає певну прикмету чи особливість предмета, особи, явища, названих другим: бíзнес-план, бі́знес-проє́кт, блок-систéма, буй-ту́р, ди́зель-мото́р, до́пінг-контрóль, дур-зíлля, жар-пти́ця, інтерне́т-видáння, інтерне́т-пóслуга, ко́зир-ді́вка, компа́кт-диск, кре́кінг-проце́с, піа́р-áкція, піа́р-кампáнія, розрúв-трава́, фан-клýб, фі́тнес-клуб, чар-зіл́ля;
б) є назвою літери грецького алфавіту, що лексикалізувалася: áльфа- прóмені, áльфа-рóзпад, áльфа-частúнка, бéта-прóмені, бéта-рóзпад, бéта- частúнка, дéльта-промíння, дéльта-фýнкція, дéльта-частúнка;
в) разом із другим становить єдине найменування військового звання, державної посади (генера́л-лейтена́нт, генерáл-майóр, прем’єр́-мінíстр), одиниці вимірювання чого-небудь (кілова́т-годи́на, мегавáт-годúна), узвичаєних музичних понять (до-діє́з, мі-бемóль, сі-бемóль, соль-дієз́ та ін.), проміжних сторін світу (норд-ве́ст, норд-о́ст), деяких рослин (сон-травá, мáти-й-мáчуха);
г) є невідмінюваним іменником іншомовного походження: сýші-бар, караóке-бар;
3) складні іменники, утворені з двох самостійних слів за допомогою сполучного голосного о: монгóло-татáри, ýгро-фíни, А́встро-Угóрщина;
4) першу частину складного слова (написану разом або з дефісом), за якою вжите слово з такою самою, як у першої, другою частиною: áудіо- та відеопродýкція, кýлько- й роликопідши́пники, нáціє- й державотвíрні процéси, рáдіо- й телеапарату́ра, тéпло- й гідроелектроста́нції.
Насамкінець лише додам, що такі унікальні власні назви, як Вікіпедія, давно узвичаїлися і не викликають заперечень. Але загальні поняття і терміни мали б бути узгодженими з чинним правописом. Чекаю на Ваші думки в коментарях. Вітаються будь-які позиції.
З повагою, Roan Fel
Посилання[]
https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/05062019-onovl-pravo.pdf, с. 32-38